-
1 в лохмотьях
in rags, raggedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > в лохмотьях
-
2 в лохмотьях
prepos.gener. in lompen gekleed -
3 tattered
1. past participle of tatter 2.2. adjectiveоборванный, в лохмотьях* * *1 (0) в клочьях2 (a) изорванный; оборванный; одетый в лохмотья; разбитый в пух и прах; разорванный; уничтоженный* * *оборванный, изорванный, в лохмотьях* * *['tat·tered || 'tætə(r)d] adj. драный, рваный, оборванный, в лохмотьях* * *а) оборванный, изорванный, в лохмотьях б) одетый в лохмотья -
4 rag
̈ɪræɡ I сущ.
1) лоскут, тряпка, тряпица a rag doll ≈ тряпичная кукла He was wiping his hands on an oily rag. ≈ Он вытирал руки замасленной тряпкой.
2) мн. а) лохмотья, тряпье( об одежде;
часто во фразе:) in rags ≈ в лохмотьях from rags to riches б) разг. одежда, платье - clothes glad rags
3) пренебр. (что-л., напоминающее тряпку, лоскут) а) (о театральном занавесе, парусе и т. п.) б) бумажки (о банкнотах) I've no rag. ≈ У меня только мелочь. в) газетенка "This man Tom works for a local rag", he said. ≈ "Этот человек, Том, работает в местной газетенке", - сказал он. II
1. сущ.
1) грубые шутки;
поддразнивание;
розыгрыш say for a rag
2) скандал;
шум Syn: scandal, row ∙
2. гл.
1) дразнить;
разыгрывать
2) скандалить, шуметь Syn: row, make a row III
1. сущ. крепкий известняк, крупнозернистый песчаник
2. гл.
1) дробить камни;
дробить руду (для сортировки)
2) тех. снимать заусенцы тряпка, лоскут;
обрезок (ткани) pl тряпье (техническое) ветошь;
обтирочные концы клок, клочок;
обрывок, кусочек - a * of smoke струйка дыма - flying *s of cloud летучие клочья облаков - to tear smth. to *s изорвать что-л. в клочья /на мелкие кусочки/ pl отрепья, лохмотья - worn to *s изношенный, истрепанный - to be in *s быть в отрепьях обыкн. pl одежда - glad *s праздничная одежда - I haven't a * to wear мне совершенно нечего надеть - he hasn't a * to his back гол как сокол( пренебрежительное) лоскут, тряпка (о носовом платке, парусе и т. п.) - to cram on every * (морское) (жаргон) поднять все паруса листок, газетенка (ботаника) белый волокнистый пучок( в плодах цитрусовых) самая малость, капля - not a * of evidence никаких улик;
ни тени доказательства - he has still a few *s of decency он еще не окончательно потерял совесть( редкое) острый угол, зазубрина (американизм) (сленг) бумажный доллар( сленг) язык( разговорное) песня или музыкальная пьеса в стиле "рэгтайм" > rags-to-riches story быстрое обогащение( бедняка) ;
от нищеты к богатству > to feel like a * быть совершенно измочаленным > to reduce smb. to a * измочалить кого-л. > to chew the * спорить;
ворчать;
жаловаться (минералогия) крепкий известняк, крупнозернистый песчаник;
строительный камень( университетское) (жаргон) поддразнивание;
разыгрывание, розыгрыш - to say smth. for a * сказать что-л., чтобы подразнить( университетское) (жаргон) скандал, шум;
групповое нарушение дисциплины;
студенческая эскапада > to get one's * out (грубое) разозлиться, выйти из себя( университетское) (жаргон) дразнить, умышленно выводить из себя;
изводить насмешками;
разыгрывать (кого-л.) (университетское) (жаргон) бранить, отчитывать;
выговаривать( кому-л.) (университетское) (жаргон) скандалить, шуметь;
коллективно нарушать дисциплину (университетское) (жаргон) (over) спорить, браниться (из-за чего-л.) ~ скандал;
шум;
to get one's rag out разг. разозлиться, выйти из себя in ~s в лохмотьях;
glad rags разг. лучшее платье ~ attr. тряпочный, тряпичный;
a rag doll тряпичная кукла;
he has not a rag to his back у него совсем нет одежды;
ему нечего носить in ~s в лохмотьях;
glad rags разг. лучшее платье in ~s разорванный rag (унив. разг.) грубые шутки;
поддразнивание;
розыгрыш;
to say (smth.) for a rag сказать (что-л.) с целью вывести( кого-л.) из себя ~ дразнить;
разыгрывать ~ дробить камни;
дробить руду (для сортировки) ~ крепкий известняк, крупнозернистый песчаник ~ обрывок, клочок;
there is not a rag of evidence нет ни малейших улик ~ pl отрепья;
лохмотья ~ скандал;
шум;
to get one's rag out разг. разозлиться, выйти из себя ~ тех. снимать заусенцы ~ пренебр. тряпка (о театральном занавесе) ;
лоскут (о парусе) ;
бумажки (о деньгах) ;
листок (о газете и т. п.) ~ тряпка, лоскут ~ pl тряпье, ветошь, тряпичный утиль ~ шуметь, скандалить ~ attr. тряпочный, тряпичный;
a rag doll тряпичная кукла;
he has not a rag to his back у него совсем нет одежды;
ему нечего носить ~ attr. тряпочный, тряпичный;
a rag doll тряпичная кукла;
he has not a rag to his back у него совсем нет одежды;
ему нечего носить red ~ "красная тряпка";
нечто приводящее в бешенство( как быка красный цвет) red ~ sl язык rag (унив. разг.) грубые шутки;
поддразнивание;
розыгрыш;
to say (smth.) for a rag сказать (что-л.) с целью вывести (кого-л.) из себя ~ обрывок, клочок;
there is not a rag of evidence нет ни малейших улик -
5 сырве-сорво
сырве-сорво1. прил. оборванный, в рваной, истрёпанной одежде, в лохмотьях; рваныйСырве-сорво йыдалан в рваных лаптях;
сырве-сорво мыжер кафтан в лохмотьях.
(Йоча) чиен ачаж деч кодшо кемым, Нужна сырве-сорво вургемым. З. Краснов. Ребёнок обут в сапоги, оставшиеся от отца, одет в бедную оборванную одежду.
2. нар. неряшливо, в отрепьях, лохмотьяхСуртоза молгунам сырве-сорво чиен коштеш ыле, салтак тӧра толмо лӱмеш арун чиен. К. Васин. Хозяин дома обычно ходил одетым в отрепье, а по случаю посещения воинского начальника оделся нарядно.
3. нар. неуклюже, неловкоТудыжо (Кузьма) кӱкшакаш сырве-сорво кӱзен шогале. П. Корнилов. Кузьма неуклюже забрался и встал на возвышении.
Вачай сырве-сорво пурен шогалеш. С. Николаев. Вачай неловко заходит.
-
6 сырве-сорво
1. прил. оборванный, в рваной, истрёпанной одежде, в лохмотьях; рваный. Сырве-сорво йыдалан в рваных лаптях; сырве-сорво мыжер кафтан в лохмотьях.□ (Йоча) чиен ачаж деч кодшо кемым, Нужна сырве-сорво вургемым. З. Краснов. Ребёнок обут в сапоги, оставшиеся от отца, одет в бедную оборванную одежду.2. нар. неряшливо, в отрепьях, лохмотьях. Суртоза молгунам сырве-сорво чиен коштеш ыле, салтак тӧра толмо лӱмеш арун чиен. К. Васин. Хозяин дома обычно ходил одетым в отрепье, а по случаю посещения воинского начальника оделся нарядно.3. нар. неуклюже, неловко. Тудыжо (Кузьма) кӱкшакаш сырве-сорво кӱзен шогале. П. Корнилов. Кузьма неуклюже забрался и встал на возвышении. Вачай сырве-сорво пурен шогалеш. С. Николаев. Вачай неловко заходит.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырве-сорво
-
7 tattered
ˈtætəd прил. оборванный, в лохмотьях разорванный, изорванный;
в клочьях - * clouds клочья облаков;
рваные облака оборванный, одетый в лохмотья разбитый в пух и прах, уничтоженный - * conventions нарушенные условности - her reputation is a bit *, she has a rather * reputation у нее изрядно подмоченная репутация tattered p. p. от tatter ~ оборванный, в лохмотьяхБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tattered
-
8 repaleinen
yks.nom. repaleinen; yks.gen. repaleisen; yks.part. repaleista; yks.ill. repaleiseen; mon.gen. repaleisten repaleisien; mon.part. repaleisia; mon.ill. repaleisiinrepaleinen оборванный, в лохмотьях, в отрепьях, в рубище
оборванный, в лохмотьях, в отрепьях, в рубище -
9 resuinen
yks.nom. resuinen; yks.gen. resuisen; yks.part. resuista; yks.ill. resuiseen; mon.gen. resuisten resuisien; mon.part. resuisia; mon.ill. resuisiinresuinen рваный, оборванный, в лохмотьях
рваный, оборванный, в лохмотьях -
10 riekaleinen
yks.nom. riekaleinen; yks.gen. riekaleisen; yks.part. riekaleista; yks.ill. riekaleiseen; mon.gen. riekaleisten riekaleisien; mon.part. riekaleisia; mon.ill. riekaleisiinriekaleinen оборванный, в лохмотьях, в отрепьях
оборванный, в лохмотьях, в отрепьях -
11 risainen
yks.nom. risainen; yks.gen. risaisen; yks.part. risaista; yks.ill. risaiseen; mon.gen. risaisten risaisien; mon.part. risaisia; mon.ill. risaisiinrisainen оборванный, рваный, обтрепанный, в отрепьях, в лохмотьях
оборванный, рваный, обтрепанный, в отрепьях, в лохмотьях -
12 ryysyinen
yks.nom. ryysyinen; yks.gen. ryysyisen; yks.part. ryysyistä; yks.ill. ryysyiseen; mon.gen. ryysyisten ryysyisien; mon.part. ryysyisiä; mon.ill. ryysyisiinryysyinen в лохмотьях, в отрепьях, потрепанный
в лохмотьях, в отрепьях, потрепанный -
13 räsyinen
yks.nom. räsyinen; yks.gen. räsyisen; yks.part. räsyistä; yks.ill. räsyiseen; mon.gen. räsyisten räsyisien; mon.part. räsyisiä; mon.ill. räsyisiinräsyinen оборванный, в лохмотьях
оборванный, в лохмотьях -
14 rääsyinen
yks.nom. rääsyinen; yks.gen. rääsyisen; yks.part. rääsyistä; yks.ill. rääsyiseen; mon.gen. rääsyisten rääsyisien; mon.part. rääsyisiä; mon.ill. rääsyisiinrääsyinen оборванный, в лохмотьях
оборванный, в лохмотьях -
15 누더기
лохмотья -
16 lacero
1) рваный, разорванный2) оборванный, в лохмотьях* * *сущ.общ. износ (одежды, мебели и т.п.), в лохмотьях, изношенный, оборванный, разорванный, рваный -
17 frazzled
-
18 be out at elbows
бедствовать, нуждаться, ходить в лохмотьях, быть бедно одетым* * *1) ходить в лохмотьях; быть бедно одетым 2) нуждаться -
19 in rags
в лохмотьях, разорванный* * *в лохмотьях -
20 in rags
См. также в других словарях:
в лохмотьях — рваный, изодранный, в клочьях Словарь русских синонимов. в лохмотьях прил., кол во синонимов: 3 • в клочьях (5) • … Словарь синонимов
Горе в лохмотьях, беда нагишом. — Горе в лохмотьях, беда нагишом. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
рваный — дырявый, порванный, прорванный, разорванный, изорванный, оборванный, драный, продранный, разодранный, изодранный, ободранный, худой; целковый, резкий, рэ, целковик, деревянный, юкс, рублевик, дернутый, целкач, рублевка, в клочьях, каши просит,… … Словарь синонимов
ЛОХМОТЬЯ — ЛОХМОТЬЯ, лохмотьев, ед. нет. Крайне ветхая, изношенная или изорванная одежда; изодранная, ветхая материя. Нищий в лохмотьях. || Рваные клочья. Вся простыня в лохмотьях. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов
Шарль Перро — Перро Шарль Французский писатель. Афоризмы, цитаты • Золушка • Перевод с французского • Однажды королевский сын давал бал в свою честь и разослал приглашения всем подданным своего королевства. Сестры Золушки были в восторге от этого и целыми… … Сводная энциклопедия афоризмов
Вяземский П.А. — Вяземский П.А. Вяземский Пётр Андреевич (1792 1878) Князь. Русский поэт, литературный критик, государственный деятель. Афоризмы, цитаты Вяземский П.А. биография • Беда иной литературы заключатся в том, что мыслящие люди не пишут, а пишущие не… … Сводная энциклопедия афоризмов
Шоу, Боб — Боб Шоу Bob Shaw Имя при рождении: Robert Shaw Псевдонимы: Боб Шоу Дата рождения: 31 декабря 1931 … Википедия
Боб Шоу — Bob Shaw Имя при рождении: Robert Shaw Псевдонимы: Боб Шоу Дата рождения: 31 декабря 1931(19311231) Место рождения … Википедия
в клочьях — изодранный, в лохмотьях, рваный Словарь русских синонимов. в клочьях прил., кол во синонимов: 5 • в лохмотьях (3) • … Словарь синонимов
изодранный — окарябанный, порванный, прорванный, изорванный, исцарапанный, ободранный, оборванный, разодранный, оцарапанный, подранный, покарябанный, дырявый, содранный, оцарапнутый, рваный, в лохмотьях, в клочьях, разорванный, продранный, драный, худой… … Словарь синонимов